当GPT-4能流畅翻译138种语言,当传统译员面临“被AI替代”的焦虑,香港理工大学精准布局,最新推出翻译与语言技术硕士(MA in Translation and Language Technology)
打破“纯语言”培养局限,将翻译口译专业能力与前沿AI技术深度绑定,专为AI时代打造复合型语言人才,26Fall申请正当时,4月30日截止,文科、工科、跨专业申请者均可冲!
新专业核心亮点
不同于传统翻译硕士,港理工这款新专业精准踩中行业变革风口,以“实践为导向”,打造“语言+技术”双赋能培养体系,解决译员职业焦虑,抢占行业新高地:
作为适配AI时代的新型硕士项目,它不局限于文本翻译,而是聚焦“翻译+AI技术”的深度融合,破解当前行业对复合型人才的迫切需求——据《2025中国翻译行业发展报告》,兼具语言能力与AI技术应用能力的人才,薪资远超传统译员,且就业竞争力断层领先。相较于纯翻译专业,该项目毕业生更能适配行业升级需求,轻松突围就业内卷。
课程设置兼顾理论与实操,覆盖AI时代语言服务全流程,既夯实翻译口译基础,又强化技术应用能力,核心必修课程直击行业痛点:
人工智能时代的翻译:拆解文本、语境与技术的适配逻辑,掌握AI辅助翻译核心方法;
数字环境下的口译:聚焦人机协同口译流程,提升AI增强模式下的口译专业能力;
面向语言专业人士的人工智能素养:讲解AI架构、应用与创新,解锁AI工具实操技能;
集成语言技术:从语料库搭建到人工智能系统应用,打通技术落地全环节;
高级口译:专攻人机协同工作流程,适配商业、跨境沟通等多元场景需求。
同时支持个性化选课,可侧重本地化、AI辅助翻译或数字环境口译方向,精准匹配职业规划。
基础申请要求
学历要求:本科毕业,拥有学士学位(应届、往届均可),无严格均分门槛,优先录取语言、翻译、语言学、计算机等相关背景;
语言要求:雅思6.0(单项5.5+),或托福80+(各单项不低于18分),无语言成绩者需尽快冲刺[3];
其他要求:需参加面试,重点考察语言能力、对AI与翻译结合的认知,无强制GRE/GMAT要求[3];
学费:自费项目,具体金额以港理工官网最新公示为准,学制短、性价比突出[1]。
该项目包容性极强,尤其适合想突破职业瓶颈、拥抱行业变革的申请者:
语言类专业(翻译、英语、小语种等):想提升AI技术能力,摆脱传统译员职业局限;
工科类专业(计算机、AI、大数据等):想跨界进入语言服务行业,发挥技术优势;
在职从业者(译员、跨境电商从业者、国际传播人员):想在职提升,适配行业升级需求;
跨专业申请者:对翻译与语言技术感兴趣,愿意深耕“语言+AI”交叉领域